Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenie tekstów medycznych wiąże się ze starannym przygotowaniem tłumacza, zarówno pod względem merytorycznym jak i precyzją tłumaczenia. W tej dziedzinie, kluczowe znaczenie przypisywane jest zgodności i dokładności tłumaczenia. To właśnie dzięki nim badania oraz wyniki mogą zostać zinterpretowane w sposób właściwy, co doprowadzi do postawienia odpowiedniej diagnozy oraz właściwego leczenia. Tłumaczenia medyczne zaliczane są do jednych z bardziej wymagających rodzajów tłumaczeń.

Jednak tłumaczenia medyczne to nie tylko tłumaczenie badań lekarskich oraz zwolnień L4.

Zajmujemy się również tłumaczeniami:

  • publikacji i artykułów medycznych,
  • instrukcji obsługi urządzeń oraz aparatury (laboratoryjnej, medycznej, itd.),
  • wyników i dokumentacji badań klinicznych,
  • materiałów informacyjnych,
  • i wiele innych.
Jesteśmy świadomi, że każda dziedzina medyczna niesie ze sobą znajomość specyficznego słownictwa, dlatego cały czas poszerzamy swoją wiedzę we wszystkich dziedzinach:
  • psychiatria i psychologia,
  • kardiologia,
  • neurologia,
  • onkologia,
  • ginekologia i położnictwo,
  • chirurgia,
  • dermatologia i kosmetologia,
  • anatomia i fizjologia,
  • farmakologia,
  • stomatologia i okulistyka,
  • i wiele innych.